میرنیوز
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، حجم 10 میلیاردی صادرات کتاب از ایران به افغانستان که موجب شده بود افغانستان در سالهای ابتدایی دهه 90 به یک بازار بالفعل برای نشر ایران تبدیل شود، امروز دیگر چندان به قوت گذشته نیست. بازاری که اگر به درستی رصد میشد و اوضاع فرهنگی و اجتماعی افغانستان به گونهای دیگر رقم میخورد، میتوانست علاوه بر سودی که نصیب جریان فرهنگی دو کشور میکند، به ارتباط بیشتر دو ملت نیز بیانجامد.
صارداتی که نیازمند یک مدیریت در تهران بود برای اینکه مشخص شود چگونه کتاب باید از ایران به افغانستان و با کدام قیمت و تخفیف وارد شود، بازاری که با وجود اینکه 80 تا 85 درصد آن از کتابهای ایران بود، موجب نشد مسئولان فرهنگی نسبت به آن توجه داشته باشند. حالا چند سالی است که این بازار رونق سابق را ندارد؛ ولی با وجود این همچنان مشتریان پر و پاقرص افغانستانی طالب کتابهای ایرانی هستند.
البته یک بازار فعال دیگر نیز از کتابهای ایرانی در افغانستان وجود دارد، بازار کتابهای قاچاق که از ایران تا افغانستان ادامه یافته و پیشبینی میشود در آیندهای نه چندان دور بازار اصلی کتاب ایرانی در افغانستان شود که این خطرناک است.
قاچاقچیهای کتاب در قم، اصفهان و خیابان انقلاب تهران کار خود را چند سالی است گسترش داده و به کشورهای همسایه نیز رفتهاند؛ البته کتابهای قاچاق عمدتاً در حوزه ادبیات است و علوم دانشگاهی. این کتابها در تهران افست یا منتشر میشوند و با 50 درصد قیمت در کابل به فروش میروند. تخفیفهای بالا و چاپ نسخههای قاچاق در شمارگان بالا موجب شده است تا کتاب ارزانتر به دست مشتری برسد؛ در نتیجه بسیاری از اهالی نشر افغانستان نیز مشتری این کتابها شدهاند.
«ملت عشق»، «انسان خردمند»، کتابهای حوزه علوم انسانی، حقوق و ... از جمله پرطرفدارترین کتابهای قاچاق شده به افغانستان هستند. گردش مالی که از طریق فروش این نسخههای قاچاق در افغانستان در جریان است قابل توجه است.
وسعت ورود نسخههای قاچاق به کابل و سایر شهرهای افغانستان به اندازهای است که حالا بسیاری از قاچاقچیان از چاپخانههای این کشور که نه از توان بالا برخوردارند و نه کیفیت لازم را دارند، برای دستیابی به سرعت بالاتر و قیمت پایینتر برای چاپ کتابها استفاده میکنند.
محمدابراهیم شریعتی مدیر انتشارات عرفان که در زمینه صادارت کتاب از ایران به افغانستان فعال است، میگوید: قاچاقچیان ایرانی اخیراً در زمینه ارسال کتاب قاچاق به افغانستان به دو شیوه عمل میکنند یا فایل کتاب را در ایران تهیه کرده و برای چاپخانهای در افغانستان ارسال میکنند و آنجا کتاب با کیفیت بسیار پایین منتشر میشود که خب طبیعی است چون ما صنعت چاپی نداریم.
وی ادامه میدهد: یا اینکه کتاب را در ایران چاپ میکنند و آدرس چاپخانهای در افغانستان را درج میکنند که قابل ردگیری نباشد. نسخههای متعددی از کتابهای "انسان خداگونه" و "انسان خردمند" که در ایران مجوز چاپیشان تمام شده است، به این شیوه چاپ شده و هم در بازارهای ایران و هم در بازارهای افغانستان توزیع میشوند.گردش مالی که از طریق فروش این نسخههای قاچاق در افغانستان در جریان است قابل توجه است و اگر ناشران ایرانی فکری نکنند، به زودی کل بازار افغانستان را از دست خواهند داد.
به نظر میرسد کاهش قدرت اقتصادی مخاطبان و افزایش قیمت کتاب در سالهای اخیر موجب شده تا مخاطبان ناآگاه اقبال خوبی نسبت به کتابهای قاچاق که با تخفیفهای قابل توجه 50 تا 70 درصدی به فروش میروند، داشته باشند. طبیعتاً این اقبال در افغانستان بسیار بیشتر است. از سوی دیگر نهادهای قضایی با توجه به اینکه سرمنشأ این جریان در ایران است، میتوانند تا دیر نشده نسبت به قطع این جریان از ایران به افغانستان و از دست رفتن بازار خوبی که کتابهای ایرانی و فارسی در کشور همسایه دارند، اقدام کنند.
انتهای پیام/
منبع : خبرگزاری تسنیم
آیا آمارهای فروش غیر رسمی در نمایشگاه کتاب واقعی است؟
«مرد ابدی» در کمتر از یک هفته پس از انتشار به چاپ دوم رسید
یکی از راهکارهای امام رضا (ع) برای جذب مردم به دین
روایتهایی از کرامات «فاطمه شهر قم»
معتمدی: ذائقه سازی هنری را با کاشان میتوان آغاز کرد
هشتمین جشنواره ملی تئاتر ایثار برگزیدگان خود را معرفی کرد
چند نکته بهبهانه ساخت سریالی درباره شهید طهرانیمقدم
۳ ناشر کودک بیشترین آمار فروش را به خود اختصاص دادند
بسته پیشنهادی متوقف شد؟/ ادامه بدقولیهای کنداکتوری تلویزیون
عربزبانها کدام یک از سریالهای ایرانی را بیشتر میبینند؟
اجرای سمفونی فلک الافلاک در روز ملی لرستان
در ایستگاه پایانی جشنواره رادیو پژواک چه گذشت؟
بازگشت علمی و فرهنگی به ریل اصلی پس از پرداخت بدهیها
سونامی ترجمه بخش کودک نمایشگاه کتاب تهران را با خود برد
عادت مخصوص «حاج قاسم» در عملیات های دفاع مقدس
رسانهها حق ندارند مردم را نسبت به آینده ناامید کنند
تقابل فرضیات علمی ساحت قرآن را دچار خدشه نمیکند
نقدها و نظرهای رهبر انقلاب درباره رمانهای خارجی در راه
ادامه سریال بدقولیهای کنداکتوری این بار با یک سریال تکراری!
نمایشگاه کتاب تهران چقدر موفق بود؟
پیام تبریک برخی نهادهای فرهنگی درباره موشکباران اسرائیل
برای «بیبدن» و مفهومی به نام تعارضات اجتماعی
اگر مقابل دشمن شل بگیریم مشکل حل می شود؟ + صوت
«بعد از رفتن» و «روایت ناتمام سیما» مسافر مسکو شدند
بیانیه انجمن سینمای جوانان درباره پاسخ پهپادی و موشکی ایران
آخرین وضعیت گوینده رادیو در بیمارستان
هنرمندان درباره «وعده صادق» چه نوشتند؟
نمایشهای کودک و ایرانی رونقبخش سالنهای دولتی
تکلیف سریال رضا شفیعیجم روشن شد
تولید فصل دوم «سرزمین شعر» با ایدههایی جدید و پختهتر