میرنیوز
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، هشتمین گردهمایی مؤسسههای فعال آموزش زبان فارسی در جهان صبح امروز، هشتم اسفندماه، با حضور غلامعلی حدادعادل رئیس بنیاد سعدی، شیخالاسلامی رئیس مرکز مطالعات سیاسی و بینالملل وزارت امور خارجه، خطیبزاده سخنگوی وزارت امور خارجه، حجتالاسلام ایمانیپور رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و حضور مجازی سالار آملی قائممقام وزارت علوم، تحقیقات و فناوری ایران در امور بینالملل در مرکز مطالعات سیاسی و بینالملل وزارت امور خارجه برگزار شد.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این مراسم در سخنانی گفت: گسترش زبان فارسی از هر منظر اهمیت دارد. از منظر یک ایرانی، زبان فارسی سبب ترویج و تحکیم میراث گذشته ایرانی و تمدن ایرانی ماست. اگر از منظر یک مسلمان به زبان فارسی نگاه کنیم، زبان فارسی زبان دوم جهان اسلام است؛ از منظر انقلاب هم زبان فارسی زبان انقلاب اسلامی است.
وی ادامه داد: بنیاد سعدی در این دوره 10ساله حضورش مزیتهای قابلتوجهی ایجاد کرده است، یکی مسئله نظاممند شدن آموزش زبان فارسی است و دوم تولید محتوای متناسب در این عرصه است که در قالب کتابهای آموزشی شکل گرفته است.
ایمانیپور: وظیفه مهم سازمان فرهنگ عمل به مطالبه رهبری است
وی افزود: ما در دوره دهم مدیریت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برنامهای در این ارتباط تنظیم کردیم که از جمله مواردی که در برنامه تحول دیده شده است، مسئله مرجعسازی روایت ایرانی از ایران فرهنگی و زبان فارسی است. ما مایلیم یک نوع مرجعسازی در این رابطه صورت گیرد. از جمله اتفاقات دیگری که در این برنامه تحول بِدان توجه خواهد شد، مسئله مهم مطالبه رهبر انقلاب از سازمان فرهنگ ارتباطات اسلامی است. ایشان خواستهاند سازمان فرهنگ قرارگاه فعالیتهای فرهنگی ایران باشد؛ به همین منظور در این موضوع قیام خواهیم کرد. وظیفه اصلی ما در این نگاه حمایت از همه مؤسسات، دستگاهها و نهاهای دولتی و غیردولتی است که تمایل دارند در عرصه فرهنگی و غیرفرهنگی حضور داشته باشند.
ایمانیپور تصریح کرد: از حضور همه دستگاههای فرهنگی و غیرفرهنگی در عرصه برونمرزی حمایت خواهیم کرد و این وعده را میدهم که بهعنوان تسهیلگر کنار شما قرار داریم. آمادگی داریم از فعالیتهای شما حمایت کنیم. تأکید ما بر این است که ظرفیتها شناسایی شود. ما چه در حوزههای بومی چه در حوزههای خارج کشور از همه ظرفیتها استفاده خواهیم کرد، بالطبع در این نگاه، اولویت را به حوزه همسایگان میدهیم.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: ما تمرکزمان را باید بر نقاط قوتمان بگذاریم، زبان فارسی امروز زبان اقتصاد نیست، فارسی زبان فرهنگ است.
وی ادامه داد: از ترویج کتابهای خنثی باید بهشدت پرهیز کرد. ترویج سبک زندگی ایرانی بزرگترین آموزهای است که در کتابهای آموزش زبان فارسی میتوان به آن توجه کرد. امیدوارم توفیق داشته باشیم کنار بنیاد سعدی به ترویج زبان و ادب فارسی کمک کنیم.
سالار آملی، قائم مقام وزارت علوم، تحقیقات و فناوری ایران در امور بینالملل نیز از دیگر سخنرانان این نشست بود که با اشاره به شکلگیری پنج کارگروه در وزارت علوم گفت: در وزارت علوم پنج کارگروه شکل گرفته است، ما بهترین نفرات جامعه علمی و ادبی را برای کمک گردهم آوردهایم.
تغییر آییننامه اعزام استاد زبان فارسی
وی ادامه داد: در دو سال اخیر با موارد بسیاری مواجه شدیم که لازم شد آییننامه اعزام استاد زبان فارسی به خارج از کشور را دوباره بازبینی کنیم. در گذشته اعزام استاد تنها از یک مسیر انجام میشد، اما اکنون تنوع لازم انجام شده است و اعزام از طریق همکارهای دانشگاهی و یا ایرانیانی که دانشآموخته مرتبط با این حوزه هستند و در خارج از کشور زندگی میکنند و دانشآموختگان غیر ایرانی در دانشگاههای ایران که به کشورهای خود بازگشتهاند، به عنوان اساتید بومی مورد استفاده قرار میگیرند.
وی ادامه داد: برای استفاده از ظرفیتهای دانشگاهی 13 دانشگاه را نامزد کرده تا بتوانیم در داخل ایران مورد حمایت قرار دهیم. در حال حاضر علی رغم شرایط سختی که داریم و شما هم به آن واقف هستید، اساتیدی به صورت مجازی در کشورهای چین، ازبکستان، بلغارستان، بنگلادش و پاکستان داریم، همچنین حدود 90 هزار دانشجو در داخل کشور داریم و باید به استانداردی برای آنها برسیم. سنجش استاندارد ما آزمون سامفا(سنجش استاندارد مهارت های زبان فارسی) است که تاکنون هشت آزمون در همین راستا برگزار شده است.
وی خواستار یاری نهادهای فعال در حوزه آموزش زبان فارسی در برگزاری آزمون سامفا شد.
درخواست یک میلیون یورویی زلفیگل از رئیسی
سالار آملی همچنین با اشاره به نامهای که با امضای وزیر علوم هفته گذشته برای رئیس جمهور ارسال شده است، گفت: در این نامه از خطری خبر دادیم که در سایه نبود اعتبار لازم برای اعزام استاد برای کرسیهای زبان فارسی، مدرس ترددی و راهاندازی تدریس غیرمجازی به فارسی زبانان کرسیهای زبان فارسی را تعطیل میکند.
لازم به ذکر است، در این نامه که آملی تصویر آن را منتشر کرد، وزیر علوم خواستار تخصیص سالانه مبلغ یک میلیون یورو برای تأمین هزینههای ارزی و 200 میلیارد ریال برای تأمین هزینههای ریالی به منظور تدریس مجازی در جهت گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز تحقیقاتی خارج از کشور شده است.
انتهای پیام/
منبع : خبرگزاری تسنیم
آیا آمارهای فروش غیر رسمی در نمایشگاه کتاب واقعی است؟
«مرد ابدی» در کمتر از یک هفته پس از انتشار به چاپ دوم رسید
یکی از راهکارهای امام رضا (ع) برای جذب مردم به دین
روایتهایی از کرامات «فاطمه شهر قم»
معتمدی: ذائقه سازی هنری را با کاشان میتوان آغاز کرد
هشتمین جشنواره ملی تئاتر ایثار برگزیدگان خود را معرفی کرد
چند نکته بهبهانه ساخت سریالی درباره شهید طهرانیمقدم
۳ ناشر کودک بیشترین آمار فروش را به خود اختصاص دادند
بسته پیشنهادی متوقف شد؟/ ادامه بدقولیهای کنداکتوری تلویزیون
عربزبانها کدام یک از سریالهای ایرانی را بیشتر میبینند؟
اجرای سمفونی فلک الافلاک در روز ملی لرستان
در ایستگاه پایانی جشنواره رادیو پژواک چه گذشت؟
بازگشت علمی و فرهنگی به ریل اصلی پس از پرداخت بدهیها
سونامی ترجمه بخش کودک نمایشگاه کتاب تهران را با خود برد
عادت مخصوص «حاج قاسم» در عملیات های دفاع مقدس
رسانهها حق ندارند مردم را نسبت به آینده ناامید کنند
تقابل فرضیات علمی ساحت قرآن را دچار خدشه نمیکند
نقدها و نظرهای رهبر انقلاب درباره رمانهای خارجی در راه
ادامه سریال بدقولیهای کنداکتوری این بار با یک سریال تکراری!
نمایشگاه کتاب تهران چقدر موفق بود؟
پیام تبریک برخی نهادهای فرهنگی درباره موشکباران اسرائیل
برای «بیبدن» و مفهومی به نام تعارضات اجتماعی
اگر مقابل دشمن شل بگیریم مشکل حل می شود؟ + صوت
«بعد از رفتن» و «روایت ناتمام سیما» مسافر مسکو شدند
بیانیه انجمن سینمای جوانان درباره پاسخ پهپادی و موشکی ایران
آخرین وضعیت گوینده رادیو در بیمارستان
هنرمندان درباره «وعده صادق» چه نوشتند؟
نمایشهای کودک و ایرانی رونقبخش سالنهای دولتی
تکلیف سریال رضا شفیعیجم روشن شد
تولید فصل دوم «سرزمین شعر» با ایدههایی جدید و پختهتر