میرنیوز
محمدرضا خاکی مدرس، مترجم و کارگردان تئاتر با بیان اینکه قصد اجرای نمایش «ادوارد و داوید» را به عنوان جدیدترین فعالیت خود با بهبود شرایط کرونایی تئاتر مدنظر دارد، به خبرنگار مهر گفت: دکتر طباطبایی یکی از استادان من که در زمینه ترجمه سابقه بسیار زیادی دارد، آبونمان نشریه مشهور «آوانسن» فرانسوی است. هر ماه در این نشریه نمایشنامهای به همراه نقطه نظر کارگردانها، بازیگران و منتقدان تئاتر چاپ میشود. هر از گاهی دکتر طباطبایی نمایشنامهای را در این نشریه چاپ میشد برای خواندن و ترجمه به من پیشنهاد میداد.
وی یادآور شد: سالها پیش دکتر طباطبایی نمایشنامه «ادوارد و داوید» که ماجرای ۲ بازیگر حدود ۷۰ ساله تئاتر و رابطه دوستی آنهاست برای ترجمه به من پیشنهاد داد. البته یک نسخه از نمایشنامه را به زنده یاد داود رشیدی نیز که از دوستان قدیمیاش بود نیز داده بود. من با آقای رشیدی در خصوص ترجمه این اثر تماس گرفتم که ایشان به من گفت فرصت ترجمه اثر را ندارد و من این کار را انجام دهم.
خاکی ادامه داد: من نیز این اثر را ترجمه نکردم تا اخیراً به فکر ترجمه آن افتاد و انجام دادم. زنده یاد پرویز پورحسینی که با هم دوستی دیرینهای داشتیم همیشه میگفت که نمایشنامهای را ترجمه کنم که او دوست داشته باشد در آن بازی کند. البته وقتی اجرای نمایش «روال عادی» را دیده بود به من گفت که مایل است در آن نمایش بازی کند و من به او پیشنهاد دادم که اثری جدید را ترجمه میکنم تا به هم این همکاری را داشته باشیم.
این کارگردان تئاتر با اشاره به اینکه ۲ نسخه ترجمه شده نمایشنامه «ادوارد و داوید» را به پرویز پورحسینی و رضا بابک ارائه داده بود، گفت: قبل از بستری شدن پرویز پورحسینی درباره این نمایشنامه با هم صحبت کردیم و او خیلی علاقه مند بود که در این اثر بازی کند و آن را روی صحنه ببریم که متأسفانه به یکباره با درگذشتش شوک بزرگی به همه وارد کرد.
وی تصریح کرد: خیلی از درگذشت پرویز پورحسینی متأثر شدم و هنوز نمیتوانم درگذشت او را باور کنم.
خاکی در پایان سخنان خود تأکید کرد: امیدوارم روزی نمایش «ادوارد و داوید» را با یاد پرویز پورحسینی روی صحنه ببرم.
منبع : خبرگزاری مهر
لری کینک مجری مشهور آمریکایی بر اثر کرونا درگذشت
نمایش انیمیشن «بوعلی سینا» در کنفرانس جهانی دراماتراپی
نقد «سرخپوست» در کانال بالکان شبکه سحر
«شیشلیک» پس از اعمال اصلاحات باردیگر به شورای پروانه نمایش رفت
جیرانی و رویای «سینمای بدنه»/ انیمیشن ایرانی قلهها را فتح میکند؟
گری اولدمن از پالم اسپرینگز جایزه میگیرد/ برای بازی در «منک»
ثبت ملی «طنزخوانی با موسیقی ایرانی»/ خنداندن مردم «هنر» است
«دکتر نون» بهار ۱۴۰۰ وارد تئاتر شهر میشود/ اگر کرونا اجازه دهد!
روایت «سفیدپوش» از پیرزن و قالب پنیرش/ چرا سینما سرخوش نیست؟
دغدغههای «مامانها» از ناگفتهها/ باباها را خیلی دست کم نگیرید!
یکتا ناصر و حسن معجونی به «شمش طلا» پیوستند
«شیشلیک» و «قاتل و وحشی» به «فجر ۳۹» میرسند؟/ احتمال اصلاحیه هست
«قاتل و وحشی» و «شیشلیک» به «فجر ۳۹» میرسند؟/ احتمال اصلاحیه هست
«عصر جدید» بالاخره به آنتن بازمیگردد/ پخش از ۵ بهمن ماه
تاریخ اکران جیمز باند باز هم عقب افتاد/ تعویق ۷ ماهه
«یک کاست لته/ روی c» چگونه شکل گرفت/ غیبتی که منتج به تقرب شد
«سینمافرهنگ» در رادیو متولد شد/ برنامهای با اجرای جهانگیر الماسی
صداهایی که باید در «فجر ۳۹» دیده شوند/ تجربه متفاوت «قاتل و وحشی»
ابراهیم اثباتی آهنگساز شناخته شده تئاتر دار فانی را وداع گفت
بیانیه شبکه ۴ درباره اظهارات کارشناس «زاویه»/ عرصه گفتگو تنگ نشود
رادیو نمایش این هفته چه سریال هایی پخش می کند؟
خوشحالی هالیوود از رفتن ترامپ/ دینگ دانگ جادوگر مرد
جریانی سینمای ایران را هدایت میکند/ موضوعات تکراری و خستهکننده
«مافیای کنکور» در «دستخط» بررسی می شود/ پشت پرده یک استعفا
بررسی دنیای شاعرانه ابوالفضل جلیلی در یک دانشگاه فرانسوی
«سینمای بدنه» با نگاهی به آثار فریدون جیرانی بررسی می شود
کارمان با تو تمام نشده است/ دادگاه و زندان در انتظارت است
نمایش «یاماها» روزهای پایانی هفته ۲ اجرایی شد
میزبانی تماشاخانه ایرانشهر از ۱۲ نمایش در جشنواره تئاتر فجر
«پنهان خانه پنج در» در «فجر ۳۹» گشوده میشود/ خودم رقیب خودم هستم